Komerční jazyky
Baví vás jazyky? Natolik, že byste si přáli rovnou dva studovat do hloubky? Ve vedlejší specializaci Komerční jazyky budete mít tu možnost. A to nejen v rámci (ne)klasických jazykových hodin plných slovíček a gramatiky, ale také díky mnoha povinným a volitelným předmětům zaměřeným na reálie, historii a aktuální dění v zemích, ve kterých se mluví těmi jazyky, se kterými jste se kdysi rozhodli začít. A hlavně jazyky, se kterými jste se možná právě teď rozhodli pokračovat.
Studium poskytuje pokročilé znalosti ekonomických, politických, historických a kulturních reálií nutrných k podnikání na trhu Velké Británie, USA, Německa, Francie, Španělska a Latinské Ameriky. Umožní vám ale také nácvik velmi praktických a konrkétních dovedností prostřednictvím osvědčených didaktických metod. Studenti si volí dva z následujících nabízených jazyků: angličtina, francouzština, němčina a španělština (od ZS 24/25 nebude nabízena ruština).
Proč studovat Komerční jazyky?
Zdokonalíte si dva cizí jazyky na velmi vysokou úroveň (až C1). V nabídce je angličtina, španělština, němčina a francouzština.
Ponoříte se do kultury zemí vybraného jazyka.
Budete se schopni přizpůsobit mezinárodnímu prostředí a aktivně působit na mezinárodním trhu práce.
Předměty vedlejší specializace
Název předmětu | Ident | Počet kreditů |
Komerční angličtina | 2AJ501 | 6 |
Komerční němčina | 2NJ501 | 6 |
Komerční francouzština | 2RO501 | 6 |
Komerční španělština | 2RO561 | 6 |
Název předmětu | Ident | Počet kreditů |
Academic Writing – odborný písemný projev (C1) | 2AJ509 | 3 |
Expresión escrita – psaný projev pro pokročilé (B2/C1) | 2RO372 | 3 |
Expression écrite – psaný projev pro pokročilé (B2/C1) | 2RO315 | 3 |
Překladatelsko-tlumočnický seminář (C1) | 2NJ398 | 3 |
Název předmětu | Ident | Počet kreditů |
Americká civilizace (C1) | 2AJ503 | 6 |
Britská civilizace (C1) | 2AJ502 | 6 |
Frankofonní země – ekonomika, politika a kultura | 2RO505 | 6 |
Civilizace Španělska a Latinské Ameriky (B2/C1) | 2RO462 | 6 |
Efektivní komunikace v obchodní praxi – francouzsky (C1) | 2RO503 | 6 |
Reálie německy mluvících zemí (C1) | 2NJ419 | 6 |
Efektivní komunikace v obchodní praxi – španělsky (C1) | 2RO461 | 6 |
Uplatnění absolventů
- nadnárodní či zahraniční firmy a organizace
- tuzemské organizace se zahraniční účastí či se zahraničím spolupracující
- diplomacie a cestovní ruch
Senior Learning Consultant Komerční jazyky? Za mě jednoznačně přínosné ve všech směrech. Skvěle mě to připravilo na práci v multikulturním a multijazykovém prostředí ve vysněném odvětví Human Capital Managementu (HCM), kde působím od roku 2010 až do současnosti. Kromě možnosti zdokonalit se řečových dovednostech v cizích jazycích mi studium umožnilo i komplexní zlepšení mých soft skills v oblasti argumentace, asertivity i rétoriky. Economic Diplomacy Officer Vedlejší specializace Komerční jazyky v kombinaci angličtiny a francouzštiny v mém případě byla skvělá volba, jelikož kurzy v obou jazykových variantách byly skvěle sestaveny, obsahově zvládly pokrýt nejen mnoho ekonomických a politických témat a reálii, ale také pokročilou gramatiku a písemný projev, což využívám i v profesním životě. V současnosti pracuji na Ministerstvu zahraničních věcí ČR, kde jsem již měl možnost oba jazyky aktivně využít. Stáž v Odboru států subsaharské Afriky Vedlejší specializaci Komerční jazyky jsem si zvolila za účelem prohloubení znalosti odborné terminologie, kterou člověk během běžné konverzace nenabude. Nejednalo se však pouze o odborné ekonomické termíny, předměty vedlejší specializace mě pozitivně překvapily především tím, že rozšířily mé znalosti i v oblasti kulturních a politických témat. Nabyté vědomosti v obou jazycích jsem měla možnost uplatnit během mé stáže v Bruselu a do teď z nich čerpám na mém postu na Ministerstvu zahraničních věcí, kde působím jako stážistka na odboru subsaharské Afriky. Manager for German Speaking Markets Vedlejší specializaci Komerční jazyky bych doporučil všem studentům, které baví cizí jazyky a chtějí se v nich dále zlepšovat a především je využívat ve svém profesním životě. Jedná se navíc o jedinou možnost, jak pokračovat ve výuce dvou cizích jazyků i na navazujícím magisterském stupni studia. Díky svému zájmu o cizí jazyky a o automobilový průmysl jsem měl možnost během navazujícího magisterského studia na FMV absolvovat půlroční stáž v AUDI AG v Ingolstadtu v sales oddělení exportu ojetých vozů na evropské trhy. Real Estate Trainee Vedlejší specializace Komerční jazyky pro mě byla jasnou volbou, vzhledem k tomu, že během bakalářského studia jsem měla povinné jazykové kurzy angličtiny a francouzštiny a volitelně jsem studovala také španělštinu a chtěla jsem se v dovednostech dále rozvíjet. Měli jsme možnost zúčastnit se několika zajímavých akcí s rodilými mluvčími. Pracuji ve firmě, jejíž hlavní sídlo je ve Francii, takže můžu získané zkušenosti z hodin francouzštiny využít při komunikaci s francouzským vedením nebo také při práci samotné.Co říkají absolventi?
Oksana Kolárik
ADP Employer Services Česká republika, a.s.David Řehulka
Ministerstvo zahraničních věcí ČRFrantiška Brávková
Ministerstvo zahraničních věcí České republikyTomáš Kropík
CarhuntersMarkéta Krulišová
Amundi
Spolupracujeme
- španělština: Obchodní oddělení Španělského velvyslanectví (dlouhodobá a kvalitní spolupráce s experty z praxe). V průběhu semestru se v kurzu vystřídá 10-15 expertů z různých odvětví (firmy, organizace, instituce).
- francouzština: 1-2 externí návštěvy přímo v kurzu, nebo formou zvané přednášky.
Další informace
Garant: prof. PhDr. Věra Höppnerová, DrSc.
Ident: 2KJ
O vedlejší specializaci si můžete přečíst také na těchto stránkách: